亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 博覽

      電視劇《繁花》引關(guān)注 何以“風(fēng)流未央”?

      高凱 發(fā)布時間:2024-01-15 09:28:00來源: 中國新聞網(wǎng)

        中新社北京1月13日電 (記者 高凱)從最受關(guān)注的待播劇集到收官后熱度話題持續(xù),電視劇《繁花》引燃璀璨煙火,成為當(dāng)前影視領(lǐng)域的一大熱點。

        茅盾文學(xué)獎同名小說改編,王家衛(wèi)首次試水小熒屏之作,再加上胡歌、馬伊琍、唐嫣、游本昌等眾多上海籍演員滬語演出……根據(jù)金宇澄同名小說改編的電視劇《繁花》可以說自帶萬眾矚目的基因,而事實上,這部作品的最終呈現(xiàn),的確也成就了難得一見的繁花似錦與風(fēng)流未央。

        從故事與人物的改編到“服化道”(服裝、化妝、道具與布景),從鏡頭語言到配樂,從不同語言版本到演員的表演,開播以來,關(guān)于《繁花》的討論亦如“繁花”迷人眼。

        以大量滬語對白與細碎的市井生活勾勒出幾個上海青年成長的群像故事,通過幾對飲食男女的經(jīng)歷拼接出20世紀90年代上海變遷的全貌,作為長篇小說的《繁花》,人物繁多、支線縱橫,急管繁弦、暗流涌動,改編難度也是公認的。與之相較,作為電視劇的《繁花》在改編上既“全新”又“暗合”,頗有獨到之處。

        故事上,劇版《繁花》“另起爐灶”,僅留個別原著人名,圍繞“阿寶”講述了一段90年代的上海傳奇。與人們以往習(xí)慣的電視劇觀看體驗不同,《繁花》更像王家衛(wèi)以一個或許并不那么豐滿,但主線鮮明的故事架構(gòu),撐起的一方屬于一個時代的華麗舞臺。在其中,上演了包含師徒情深、逆風(fēng)翻盤、新交舊友、曖昧情愫的種種說不上反套路的“傳統(tǒng)”戲碼。

        長篇小說《繁花》被認為“在生計風(fēng)物中見出世相大關(guān)”(茅盾文學(xué)獎授獎詞),王家衛(wèi)對其解讀為“表面是飲食男女,里面是山河歲月、時代變遷”。

        在30集的《繁花》中,或許“阿寶”在“爺叔”指點下的一路“升級打怪”難說厚重,但閃耀著金色光輝的黃浦江始終見證著大時代變革下的每個人,抓住機會,力爭上游,各有各的魅力,各有各的情義;熙熙攘攘中,這里有無盡繁華,也有無限未知……

        無論原著還是劇版,《繁花》所聚焦的都是90年代的上海,90年代的中國“時代精神”。劇版《繁花》以極致的審美表達完成了對于這一主題的描?。毫Ⅲw而風(fēng)味濃郁的人物背景,充滿戲劇色彩但又浸透飲食男女生活況味的細節(jié),在情節(jié)交代中的大量極具節(jié)奏美感的非線性敘事,情緒踩點精準到配合人物每一幀表情的插曲推出,更不必說足以匹敵電影的運鏡與構(gòu)圖?!斗被ā穼θ宋锴楦泻捅姸嚓P(guān)鍵場景層次豐滿且不乏余味留白的呈現(xiàn),成功令觀眾共情于其精神內(nèi)核。

        在極具戲劇性的舞臺上充滿對市井生活的具象表達,兩種特質(zhì)的交融,令《繁花》得以落地。從黃河路、和平飯店到弄堂、閣樓,從“霸王別姬”“大王蛇”到年糕排骨和泡飯,從《東京愛情故事》主題曲到《再回首》的諸多90年代金曲配樂,被傾注了豐沛細膩情感的這一切皆是當(dāng)年市井生活的折射,或者也是該劇自播出起便引發(fā)一個又一個關(guān)注熱潮的原因之一。

        有人說劇版《繁花》的眾多出色角色之中,占據(jù)“C位”的是成長中的上海。此言不虛,不論反復(fù)出現(xiàn)串聯(lián)起整個故事的黃河路等地標還是方言的運用,甚至其中對于核心人物的塑造,都令“上海”在整整30集劇情中始終保持“出鏡”狀態(tài)。無怪乎《繁花》播出后,從滬語到排骨年糕、到定制西裝,再到外灘27號等地標,劇中幾乎所有與現(xiàn)實的“重疊點”無一不紅無一不熱?!胺被浔M,風(fēng)流未央”,從這個層面看,《繁花》也引爆了一場全網(wǎng)范圍內(nèi)對滬上文化的關(guān)注與奔赴。(完)

      (責(zé)編: 王東)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。