亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 博覽

      莫言作品引俄羅斯文藝界關注

      袁雨晨 發(fā)布時間:2023-12-21 09:12:00來源: 人民網(wǎng)-人民日報海外版

        本報電 (袁雨晨)近年來,中國文學在俄羅斯熱度不斷攀升,當代文學精品力作被廣泛譯介,取得較大市場反響。其中,莫言作品在俄羅斯的譯介與傳播尤為引人矚目,其長篇小說《蛙》2020年在俄出版,并于2021年獲“托爾斯泰莊園獎”提名。今年,由俄羅斯普斯科夫普希金模范話劇院改編的俄文版話劇《蛙》首度展演,獲俄羅斯國家戲劇最高獎“金面具獎”8項提名,折射出中國作家作品在俄羅斯的受歡迎程度。

        普斯科夫普希金模范話劇院十分重視中國文學在俄的改編與傳播。據(jù)悉,今年12月6日—11日,該劇院舉辦了“莫言藝術節(jié)”,將《雷雨》《龍須溝》等多部中國經(jīng)典話劇、電影作品搬上舞臺,并舉辦“莫言與電影”講座、莫言作品展演等活動,進一步推動中國現(xiàn)當代文學在俄傳播。12月11日,作為藝術節(jié)收官活動“中俄文化對話會”上,中國作家莫言與俄羅斯冬宮博物館、圣彼得堡國立大學、普斯科夫普希金模范話劇院、中國文字著作權協(xié)會的專家學者等齊聚云端,進行“北京—圣彼得堡—普斯科夫”三地視頻連線,圍繞“俄羅斯與中國的文化關系”“俄羅斯與中國:代代相傳的友誼”等話題展開交流。

        交流中,莫言談到托爾斯泰、肖洛霍夫、布爾加科夫等俄羅斯文豪對自己的影響,解讀了自己作品中的俄羅斯文化印跡。俄方專家則在交流中展現(xiàn)出對莫言作品以及中國文學的熟悉與喜愛,表示中國文學的海外傳播,有助于國際社會深入了解中國人的文化傳統(tǒng)與思維方式。大家普遍認為,中俄文化交流活動日益豐富,已經(jīng)成為國際文化交流合作的典范,未來,兩國應進一步豐富文化交流形式,加大文學作品翻譯力度,讓兩國讀者在閱讀中增進對彼此的了解。

        據(jù)了解,近10年來,隨著莫言、劉慈欣、曹文軒、劉震云、余華等作家的作品在俄羅斯規(guī)模化出版,越來越多的俄羅斯讀者通過文學了解立體生動、充滿活力的中國。

      (責編: 王東)

      版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關法律責任。