亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

      和而不同:費(fèi)孝通“十六字箴言”的中華文化智慧

      發(fā)布時(shí)間:2023-04-21 15:05:00來源: 道中華微信公眾號(hào)

        費(fèi)孝通先生是一位深諳世界文明史的智慧老者。他在杖朝之年道出的“各美其美,美人之美,美美與共,天下大同”十六字箴言,對人們思考中華民族共同體、人類命運(yùn)共同體有深邃啟迪。

        “十六字箴言”,發(fā)自“文化自覺”意識(shí)。費(fèi)老認(rèn)為,“文化自覺”是當(dāng)今世界的時(shí)代要求。當(dāng)今世界多種文化接觸,引起人類心態(tài)諸多反應(yīng),人們思考:人類為什么這樣生活?這樣生活有什么意義,其結(jié)果將如何?

        “文化自覺”是人們對其賴以生存的傳統(tǒng)文化有“自知之明”,意味著不同文化的自我認(rèn)識(shí)、互相理解、互相寬容、多元共生,最終達(dá)到“天下大同”。

        孔子開創(chuàng)的儒家學(xué)說植根于中華大地,反映了中華民族的精神追求,是中華民族生生不息、發(fā)展壯大的重要滋養(yǎng)。祭祀孔子的活動(dòng)始于公元前478年,是中華民族以祀典形式對孔子和儒家圣賢表達(dá)尊崇與禮敬的紀(jì)念活動(dòng)。圖為癸卯年尼山春季祭孔大典。(中新社記者 沙見龍 攝)

        “十六字箴言”飽含多元文化共生理念?!案髅榔涿馈保粌H是指世界上各民族、各文化、各國家皆有各自優(yōu)點(diǎn),要發(fā)揮各自長處,而且內(nèi)含分享的智慧,即善于把自己的優(yōu)點(diǎn)長處分享于不同的民族、文化、國家?!懊廊酥馈?,不但是指要欣賞他者的優(yōu)點(diǎn)長處,而且深含互鑒的智慧,即要善于學(xué)習(xí)他者的優(yōu)點(diǎn)長處,借鑒人類文明的一切優(yōu)秀成果,不論這些美好的東西是誰原創(chuàng)的。做到這兩點(diǎn),豈不“美美與共,天下大同”。

        1988年,費(fèi)老在香港中文大學(xué)講演時(shí)提出“中華民族多元一體格局”概念。

        費(fèi)老在講演中說,“中華民族作為一個(gè)自覺的民族實(shí)體,是近百年來中國和西方列強(qiáng)對抗中出現(xiàn)的,但作為一個(gè)自在的民族實(shí)體則是幾千年的歷史過程中形成的”。

        費(fèi)老所闡明的“一體與多元”,是古今中外哲學(xué)家在本體論、認(rèn)識(shí)論和真理觀上不懈探求的“一與多”的辯證關(guān)系問題。從中華民族形成發(fā)展史來看,“一體”自始至今是主流與方向。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化氛圍下的“一體”歷來就是和而不同、兼容并蓄的,其整體所包容的“多元”是中華民族生存發(fā)展的要素和動(dòng)力。質(zhì)言之,按照中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的理念,“一體”兼容并包含“多元”,“多元”和合融為“一體”,二者辯證統(tǒng)一。

        當(dāng)今人類迫切需要解決的問題之一在于:各種不同文化背景的人們,何以能在這個(gè)經(jīng)濟(jì)、政治和文化交往越來越密切的世界上和平共處?也就是,人類怎樣才能共同生存于這個(gè)小小的地球村?

        和羹之美,在于合異。人類文明多樣性是世界的基本特征,也是人類進(jìn)步的源泉。世界上有200多個(gè)國家和地區(qū)、2500多個(gè)民族、多種宗教。不同歷史和國情,不同民族和習(xí)俗,孕育了不同文明,使世界更加豐富多彩。文明沒有高下、優(yōu)劣之分,只有特色、地域之別。文明差異不該成為世界沖突的根源,而應(yīng)成為人類文明進(jìn)步的動(dòng)力。每種文明都有其獨(dú)特魅力和深厚底蘊(yùn),都是人類的精神瑰寶。不同文明要取長補(bǔ)短、共同進(jìn)步,讓文明交流互鑒成為推動(dòng)人類社會(huì)進(jìn)步的動(dòng)力、維護(hù)世界和平的紐帶。

        費(fèi)老致力闡揚(yáng)“和而不同”這一中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心思想。他認(rèn)為,我們應(yīng)該加強(qiáng)“文化自覺”反思,也就是對自身文明和他人文明的反思。這有助于理解不同文明的關(guān)系。因?yàn)闊o論世界上的哪種文明,皆由多個(gè)民族單位的不同文化融會(huì)而成,都是多元一體的。

        費(fèi)老提出的“中華民族多元一體格局”概念,認(rèn)為中華民族在漫長歷程中,由許許多多分散孤立的民族單位,終于形成“我中有你、你中有我”的多元一體格局。中華文明擁有的與“異文化”交流互鑒的豐富經(jīng)驗(yàn),在今后越來越廣泛且深入融入世界的過程中,能為重構(gòu)全球化和不同文明的關(guān)系做出貢獻(xiàn)。

        費(fèi)老的“十六字箴言”立論于“和而不同”這一中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的核心思想,這與中國哲學(xué)史開拓者馮友蘭和張岱年兩位先生不謀而合。

        馮友蘭先生以90多歲高齡寫就的《中國哲學(xué)史新編》,收筆于北宋理學(xué)家張載“太和”觀念的歷史啟示。張載把辯證法規(guī)律歸納為四言:有象斯有對,對必反其為;有反斯有仇,仇必和而解。一個(gè)社會(huì)的正常狀態(tài)就是“和”,宇宙的正常狀態(tài)也是“和”,這個(gè)“和”,稱為“太和”。馮先生接著深有體會(huì)地做出總結(jié):在中國古典哲學(xué)中,“和”與“同”不一樣?!巴辈荒苋荨爱悺保弧昂汀辈坏苋荨爱悺?,而且必須有“異”,才能稱其為“和”。“仇必和而解”是客觀辯證法。不管人們的意愿如何,現(xiàn)代社會(huì),特別是國際社會(huì),是照著這個(gè)客觀辯證法發(fā)展的。

        張岱年先生將“和諧”提升至哲學(xué)思維高度,作為辯證法的一個(gè)基本概念加以哲理釋義。他說,對待不唯相沖突,更常有與沖突相對待之現(xiàn)象,是謂和諧。和諧非同一,相和諧者不必相類;和諧亦非統(tǒng)一,相和諧者雖相聯(lián)結(jié)而為一體,然和諧乃指一體外之另一種關(guān)系。和諧包括四方面:一相異,即非絕對同一;二不相毀滅,即不相否定;三相成而相濟(jì),即相互維持;四相互之間有一種均衡。

        中華文明上下五千年,積累了無數(shù)先人的聰明智慧,今天我們特別需要深入發(fā)掘、全面總結(jié)、發(fā)揚(yáng)光大。面對信息爆炸、異域文化紛至沓來的時(shí)代,我們理應(yīng)以一種理智、穩(wěn)健的,而非輕率、情緒化的交往心態(tài),欣賞并鑒別不同的文化。

        無論世界上的哪一種文化,皆非十全十美,既有精華又有糟粕。因此,我們一方面要有所理解,另一方面更要有所選擇,做到“各美其美、美人之美、美美與共”。我們的胸懷與目光應(yīng)該比古人更廣闊遠(yuǎn)大,對世界上的不同文化具有更高雅的鑒賞力,擁有一個(gè)與不同文明和睦相處的良好心態(tài)。我們的先輩留下大量至理名言,如“己所不欲,勿施于人”“退一步海闊天空”,無不包含克己、忍耐、收斂的意思。這些都是在中華民族多元一體格局形成的漫長歲月中,逐漸積累的中國哲學(xué)智慧。

        生活在一個(gè)“和而不同”的世界上,就必須提倡在審美的、人文的層次上,樹立“美美與共”的文化心態(tài)。這種中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化智慧所蘊(yùn)育的生存發(fā)展理念,可凝練為“二十言”:以人為本,和而不同,兼容并蓄,海納百川,有容乃大。其核心理念“和而不同,兼容并蓄”,之于鑄牢中華民族共同體與構(gòu)建人類命運(yùn)共同體有啟迪意義。

        作者簡介:

        張志剛,北京大學(xué)博雅特聘教授,哲學(xué)系、宗教學(xué)系博士生導(dǎo)師,北京大學(xué)宗教文化研究院院長,中國宗教學(xué)會(huì)副會(huì)長,全國政協(xié)參政議政人才庫特聘專家。

        監(jiān)制 | 楊新華

        統(tǒng)籌 | 劉佳 康坤全

        采寫 | 劉渝西

        編輯 | 郭暉

        制作 | 胡琪

        (道中華微信公眾號(hào))

      (責(zé)編:常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。