亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

      傳播中國文化從一個(gè)人到一群人

      發(fā)布時(shí)間:2022-08-02 11:00:00來源: 人民日報(bào)海外版

        兩年前,剛剛結(jié)束本科學(xué)業(yè)的我,開啟了前往韓國首爾大學(xué)攻讀碩士的新征程。彼時(shí),受全球新冠肺炎疫情影響,要不要出國留學(xué)是一道擺在準(zhǔn)留學(xué)生面前的選擇題,對我也不例外。思前想后,我認(rèn)為沉浸在當(dāng)?shù)氐恼Z言環(huán)境中、親身體驗(yàn)異國文化有助于專業(yè)學(xué)習(xí),最終決定赴韓留學(xué)。做好決定,我登上了飛往韓國的飛機(jī)。

        初來乍到,我對校園的一切都感到新奇。學(xué)校遠(yuǎn)離市區(qū),四周環(huán)山、樹木繁多、環(huán)境優(yōu)美。在我的手機(jī)相冊里,有落在枝頭的喜鵲、動(dòng)作敏捷的小松鼠、說不上名的各類植物、云卷云舒的天空……

        和大自然朝夕相處的日子固然好,但時(shí)間長了,免不了感到孤獨(dú)。開學(xué)初,首爾大學(xué)告知學(xué)生課程形式為網(wǎng)絡(luò)授課,很長一段時(shí)間,我都沒有線下社交活動(dòng)。幸運(yùn)的是,隨著疫情趨緩,學(xué)長學(xué)姐組織了不少線下活動(dòng)。借助這些活動(dòng),我得以認(rèn)識(shí)來自不同國家的同學(xué)。在與他們的交流中,我對新生活的未知和恐懼也慢慢消失,我們懷有同樣的目標(biāo),對未來充滿美好的期待和信心。

        不久后,我加入了首爾大學(xué)中國留學(xué)生聯(lián)誼會(huì),遇到了許多志同道合的伙伴。有一次,在組織活動(dòng)時(shí),我結(jié)識(shí)了一名博士后學(xué)姐。她創(chuàng)辦了首爾大學(xué)讀書會(huì),讀書會(huì)每月選定一個(gè)主題,成員們就該主題進(jìn)行交流、分享。迄今為止,讀書會(huì)已經(jīng)就哲學(xué)、心理、古詩詞等主題進(jìn)行過討論與分享。喜愛讀書的我自然不會(huì)錯(cuò)過加入其中的機(jī)會(huì),我也體會(huì)到,在異國他鄉(xiāng),能就感興趣的書籍同來自祖國的小伙伴分享讀書心得,是一件非常美好而難得的事。在參與讀書會(huì)活動(dòng)期間,我認(rèn)識(shí)了幾名同樣喜愛閱讀的朋友,和他們組成了讀書小組。

        有一次,在參加完讀書會(huì)后,幾個(gè)成員提到,目前交流讀書心得只是小范圍的分享,為何不辦一個(gè)微信公眾號讓更多喜愛閱讀的朋友加入呢?說干就干,我們創(chuàng)建了名為“閑時(shí)一盞茶The other sides”的微信公眾號,以分享書籍為主,同時(shí)也介紹一些科研心得、生活隨想。

        一天,韓國交通廣播電臺(tái)TBS中文部發(fā)布了招募節(jié)目的通知,我和小組伙伴躍躍欲試,決定制作一檔以“中國古詩詞”為主題的節(jié)目。之所以選定這個(gè)主題,是覺得中國古詩詞里蘊(yùn)含著悠久的傳統(tǒng)文化和先賢智慧。在讀詩的過程中,我們既可以領(lǐng)略古詩詞的古典雋永之美,也可以借古人的智慧,思考現(xiàn)有的生活與未來的路。更重要的是,借助這樣一個(gè)平臺(tái),我們可以向更多人傳播中國文化。最終,我們籌劃了一檔名為“閑時(shí)一盞茶,詩作解語花”的主題節(jié)目,分享中國古詩詞并解析其中含義,同時(shí)將古詩詞與現(xiàn)代生活相結(jié)合進(jìn)行解讀。

        去年1月,我們制作的這檔古詩詞欄目在電臺(tái)首播,受到了不少好評。還記得主持人評價(jià)道:“初次聽到這個(gè)節(jié)目時(shí),驚訝又感動(dòng)。在快節(jié)奏的現(xiàn)代社會(huì),有這么一個(gè)充滿詩意的節(jié)目,帶大家關(guān)注古詩、欣賞古詩,實(shí)屬難得?!庇谖叶?,希望通過這檔節(jié)目,給在異國他鄉(xiāng)求學(xué)的中國學(xué)子帶來心靈慰藉,提供一個(gè)可以小憩的精神家園,也希望以微薄之力將中國古詩詞傳播到更遠(yuǎn)的地方,讓更多人感受其價(jià)值。

        在踏入赴韓求學(xué)旅程后,我感到自己實(shí)現(xiàn)了蛻變——不再將自己包裹在舒適圈,而是勇敢接受新挑戰(zhàn),與志趣相投的伙伴一起傳播中國文化。身在海外,當(dāng)耳邊聽到熟悉的中國古詩詞時(shí),會(huì)熱淚盈眶,這正是中國文化對我的滋養(yǎng)。

       ?。ㄗ髡叻饺鹎缦淀n國首爾大學(xué)中國留學(xué)生)

      (責(zé)編: 常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。