亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

      光明文化周末版:“布魯姆日”的遐想

      發(fā)布時(shí)間:2022-06-24 15:53:00來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

        作者:李景端

        1904年6月16日,是世界名著《尤利西斯》的主人公布魯姆在都柏林街頭游蕩了18個(gè)小時(shí)的日子。這部小說(shuō)自1922年出版后,一度被英美宗教勢(shì)力視為“淫書(shū)”而被禁,以至三上法庭,后經(jīng)眾多知名作家為其申辯,幾經(jīng)周折,終于得到平反。如今,《尤利西斯》已被世界文壇譽(yù)為“20世紀(jì)最偉大的英文小說(shuō)”,并成為都柏林的驕傲,作者喬伊斯也因此受到愛(ài)爾蘭民眾的擁戴。1954年前后開(kāi)始,6月16日這一天,成為愛(ài)爾蘭民眾熱烈慶祝的“布魯姆日”,后來(lái),這一活動(dòng)又傳播到世界各地,成為國(guó)際性的文學(xué)節(jié)日。

        為了紀(jì)念《尤利西斯》出版100周年,譯林出版社出版了愛(ài)爾蘭駐上海領(lǐng)事館指定的、蕭乾與文潔若百年版典藏中譯本。6月18日,愛(ài)爾蘭駐華大使館與譯林出版社聯(lián)合主辦了紀(jì)念《尤利西斯》出版100周年讀書(shū)沙龍暨南京“布魯姆日”活動(dòng)。著名作家葉兆言與南京大學(xué)但漢松教授就《尤利西斯》的時(shí)代意義、如何閱讀等問(wèn)題進(jìn)行對(duì)話,愛(ài)爾蘭朋友現(xiàn)場(chǎng)彈奏吉他并演唱《尤利西斯》的歌曲,我也到場(chǎng)介紹了《尤利西斯》中譯本出版過(guò)程中的小故事。有讀者用中英文朗讀《尤利西斯》中的精彩章節(jié),介紹書(shū)中所說(shuō)的愛(ài)爾蘭名酒、酒吧、民俗,還設(shè)置了讀者搶答等環(huán)節(jié)。本來(lái),北京和上海也有“布魯姆日”的活動(dòng)計(jì)劃,但都因疫情而推遲了。

        親歷這次南京的“布魯姆日”活動(dòng),我不禁產(chǎn)生了某些遐想。

        其一,沒(méi)想到《尤利西斯》這么晦澀難懂的“天書(shū)”,竟然會(huì)受到當(dāng)今眾多年輕讀者的歡迎。這次是網(wǎng)上招募聽(tīng)眾,僅幾小時(shí)名額就爆滿,許多人因無(wú)緣參加而倍感失望。譯林社百年版《尤利西斯》通行本定價(jià)約200元,典藏本包括附帶的贈(zèng)品定價(jià)約500元,僅一年時(shí)間就合計(jì)售出2萬(wàn)冊(cè)。據(jù)調(diào)查,購(gòu)買者大多是年輕人。蕭、文二位的中譯本,已經(jīng)出版27年了,至今還能如此熱銷,是緣于喬伊斯的傳奇性,對(duì)蕭乾夫婦譯筆的仰慕,還是讀者的獵奇心態(tài)?作為此書(shū)中譯本的策劃人和出版者,我沒(méi)有答案。

        其二,《尤利西斯》出版百年了,而布魯姆卻花了73年才從都柏林走到中國(guó)。中國(guó)的譯界何以遲遲無(wú)意或不敢涉足這本“天書(shū)”?難道真像錢(qián)鍾書(shū)先生曾對(duì)我說(shuō)的,八十衰翁翻譯這本書(shū),“無(wú)異于別開(kāi)生面的自殺”?我無(wú)意揣測(cè)個(gè)中原因,只想到,《尤利西斯》中譯本能夠在中國(guó)出版,確實(shí)不易。這主要得益于我國(guó)對(duì)世界打開(kāi)的窗口越來(lái)越大。正如有家外國(guó)媒體評(píng)論的,《尤利西斯》能夠在中國(guó)順利出版,是中國(guó)堅(jiān)持對(duì)外開(kāi)放的一個(gè)標(biāo)志。我同意這一看法?;叵?979年,受思想余毒的影響,《譯林》期刊因?yàn)榭恰赌崃_河上的慘案》,被一位權(quán)威人士“告狀”和“打壓”。倘若不是解放思想,進(jìn)一步對(duì)外開(kāi)放,怎么可能有后來(lái)的《尤利西斯》中譯本?

        其三,為什么全世界有那么多人贊譽(yù)喬伊斯,對(duì)《尤利西斯》評(píng)價(jià)那么高,各國(guó)評(píng)論家已發(fā)表過(guò)各種評(píng)論,我自愧知識(shí)淺薄,說(shuō)不出什么新見(jiàn)解,但有一點(diǎn),那就是喬伊斯確實(shí)是體察生活的能手,甚至可以說(shuō)是怪才。僅僅6月16日這一天的18個(gè)小時(shí),他就把都柏林的自然生態(tài)、人文歷史、街面布局、市井習(xí)俗,乃至天文、地理、宗教、產(chǎn)科等方方面面,都形象地展現(xiàn)在讀者面前。他體察生活之細(xì)膩、手法之高超,幾乎無(wú)人能及。難怪有評(píng)論家戲稱,倘若都柏林在地震中毀壞,人們只要依照《尤利西斯》的描寫(xiě),就可以恢復(fù)它的原貌。百年來(lái),世界文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)歷過(guò)多種流派,有不少曇花一現(xiàn),難以持久,能真實(shí)反映生活現(xiàn)實(shí)的作品,才最有生命力。也許這正是人們百年不忘《尤利西斯》的一個(gè)原因吧。

      (責(zé)編: 常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。