亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

      搭建中俄兩國(guó)人民心靈溝通的平臺(tái)

      發(fā)布時(shí)間:2022-06-14 15:52:00來源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

        6月10日,初夏的莫斯科微風(fēng)徐徐。市中心紅場(chǎng),人們?nèi)宄扇海硎苤荒曛凶蠲篮玫募竟?jié)。為慶賀“俄羅斯日”而搭建的大型音樂會(huì)舞臺(tái)已基本完成,到處洋溢著節(jié)日前的忙碌、喜慶。而距此不遠(yuǎn),莫斯科久負(fù)盛名的環(huán)球書店里,百余名中俄人士聚集一堂,參加俄中作家俱樂部發(fā)布會(huì)暨《從俄羅斯到北京——李莎回憶錄》讀者見面會(huì)。見面會(huì)上,俄中兩國(guó)作家、友好活動(dòng)人士、文學(xué)愛好者積極互動(dòng),共同度過了一個(gè)愉快的夜晚。

        交流平臺(tái) 夢(mèng)想成真

        俄羅斯尚斯國(guó)際出版?zhèn)髅郊瘓F(tuán)(以下簡(jiǎn)稱“尚斯”)和環(huán)球書店5月20日聯(lián)手成立了俄中作家俱樂部。俱樂部的宗旨是打造兩國(guó)作家交流合作的平臺(tái),增進(jìn)俄羅斯和中國(guó)作家互動(dòng),促進(jìn)雙方文學(xué)交流,增進(jìn)兩國(guó)作家友誼,加強(qiáng)雙方社會(huì)各界聯(lián)系,為作家會(huì)員從事創(chuàng)作、評(píng)論及其他文學(xué)活動(dòng)創(chuàng)造良好環(huán)境氛圍。

        俱樂部共同創(chuàng)始人來自中俄兩國(guó),其中包括中國(guó)著名作家王蒙和何建明,俄作家與出版商協(xié)會(huì)聯(lián)合會(huì)主席、國(guó)家杜馬文化委員會(huì)第一副主席沙爾貢諾夫,俄外交學(xué)院前院長(zhǎng)巴扎諾夫,俄外交部新聞司司長(zhǎng)、發(fā)言人扎哈羅娃,俄外交部無任所大使、俄中友協(xié)副主席巴爾斯基,作家、散文家科茲洛夫,東方學(xué)家、俄作協(xié)董事會(huì)秘書巴維金等。

        俱樂部董事長(zhǎng)、尚斯總裁穆平在活動(dòng)中難掩激動(dòng),深情地講述了成立俱樂部的初衷與愿景,“我之所以來到俄羅斯從事出版工作,與從小就接觸蘇聯(lián)文學(xué)有很大關(guān)系。蘇聯(lián)文學(xué)在中國(guó)影響深遠(yuǎn),我和同齡人是讀著蘇聯(lián)文學(xué)作品成長(zhǎng)的,我相信文學(xué)的力量持久而強(qiáng)勁。成立這樣一個(gè)俱樂部,使其成為中俄兩國(guó)作家和文學(xué)愛好者的交流平臺(tái)是我多年的夢(mèng)想。今天,這個(gè)夢(mèng)想終于成真了”。

        “人民藝術(shù)家”王蒙、環(huán)球書店總經(jīng)理葉謝尼金分別發(fā)來視頻致辭,對(duì)俱樂部的成立表示祝賀。王蒙表示,中國(guó)作家不僅了解俄羅斯文學(xué),而且對(duì)其懷有深厚情感。普希金、果戈里、陀思妥耶夫斯基的作品在中國(guó)廣為人知。而眾多中國(guó)文學(xué)名作,包括李白和杜甫的詩(shī)歌、《紅樓夢(mèng)》等都已被譯成俄語。

        巴爾斯基熱愛中國(guó)文化,對(duì)中國(guó)漢字有著獨(dú)到理解。他說,俄中元首在今年2月的聯(lián)合聲明中宣布兩國(guó)友誼“沒有止境”,“今天世界上的對(duì)抗不僅在政治和經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,也在文化領(lǐng)域。俄中兩國(guó)人民需要更好地了解彼此,俄中作家俱樂部這一平臺(tái)將服務(wù)于這一目標(biāo)”。

        首場(chǎng)活動(dòng) 精彩紛呈

        《從俄羅斯到北京——李莎回憶錄》讀者見面會(huì)是俱樂部舉辦的首場(chǎng)活動(dòng)。作為活動(dòng)嘉賓,李立三與李莎之女——著名翻譯家、北京外國(guó)語大學(xué)教授李英男與現(xiàn)場(chǎng)聽眾進(jìn)行了精彩分享。

        翻閱該書,李莎寫于2013年6月的一段“致俄羅斯讀者”讓讀者知曉該書的出版始末。20世紀(jì)90年代初期,李莎開始醞釀書稿。她利用工作之余,幾年內(nèi)完成了第一部分。2006年,由于身體原因,寫作陷入困境。這時(shí),作為大女兒的李英男用錄音機(jī)記錄了故事的第二部分,并查閱檔案材料對(duì)整本書進(jìn)行了補(bǔ)充,還將其加工翻譯成中文。2009年春天,在李莎95歲壽辰之際,圖書中文版在中國(guó)面世。為推出俄語版,李莎此后進(jìn)行了細(xì)致修改。她在2018年由尚斯推出的該書俄文版“致俄羅斯讀者”中寫道,“在中國(guó)生活這么多年,經(jīng)歷了兩種文化之間的差異,我明白俄羅斯讀者會(huì)對(duì)不同的視角、細(xì)節(jié)感興趣。所以,讀者看到的這一版中,第一章有關(guān)我童年的內(nèi)容進(jìn)行了重大修改……第二部分則更多地關(guān)注中國(guó)社會(huì)的日常生活,中國(guó)人的生活、行為特點(diǎn)等。隨著俄羅斯對(duì)東方偉大國(guó)家的興趣增長(zhǎng),我相信這些細(xì)節(jié)以及整本書將有助于細(xì)心讀者更深入地研究中國(guó)人的生活,更好地了解中國(guó)人的歷史和心態(tài)……”。

        多年來,李英男一直致力于推動(dòng)中俄人文領(lǐng)域交流。2019年,在光明日?qǐng)?bào)社與俄羅斯塔斯社共同舉辦的“中俄互評(píng)人文交流領(lǐng)域十大杰出人物”活動(dòng)中,她被俄方評(píng)委會(huì)評(píng)選為中方十大杰出人物之一。在本場(chǎng)活動(dòng)中,她不僅講述了其父親1928年6月18日至7月11日間參加在莫斯科郊外五一村召開的中共六大的細(xì)節(jié),還談及了父母的愛情故事以及圖書的創(chuàng)作過程。娓娓道來里的真情實(shí)感,讓所有在場(chǎng)聽眾為之感動(dòng)。隨后,俄中友好協(xié)會(huì)主席加琳娜·庫(kù)里科娃、俄功勛藝術(shù)活動(dòng)家伊琳娜·扎哈羅娃等人紛紛上臺(tái)發(fā)表自己的感想。

        俱樂部計(jì)劃每月至少舉辦一次中國(guó)或俄羅斯文學(xué)作品發(fā)布會(huì)活動(dòng)。李英男教授的精彩“開場(chǎng)”,確定了俱樂部今后活動(dòng)的模式。熱心中俄文學(xué)交流的伊琳娜說,“靚麗的開始,一定會(huì)有靚麗的前景”。

        文學(xué)互動(dòng) 任重道遠(yuǎn)

        眾所周知,文學(xué)作品是展現(xiàn)民族精神的窗口,是促進(jìn)國(guó)際交往、加深相互了解的紐帶。中國(guó)和俄羅斯都有著悠久的文化傳統(tǒng),兩國(guó)人民都為本民族擁有的博大精深的文化而深感自豪。以文學(xué)作媒介,能讓中俄兩國(guó)人民更加相互了解,加強(qiáng)彼此之間的傳統(tǒng)友誼。

        中俄兩國(guó)文學(xué)交流歷史悠久。2016年,光明日?qǐng)?bào)社與塔斯社曾聯(lián)合舉辦“在中國(guó)最有影響的十部俄羅斯文學(xué)作品和在俄羅斯最有影響的十部中國(guó)文學(xué)作品評(píng)選”活動(dòng)。從評(píng)選結(jié)果來看,加強(qiáng)兩國(guó)民眾對(duì)彼此國(guó)家現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)的了解仍然任重道遠(yuǎn)。

        穆平告訴記者,成立于2010年4月的尚斯自2016年進(jìn)入發(fā)展快車道后,出版圖書的種類從中國(guó)文化、文史類以及漢語學(xué)習(xí)類向文學(xué)類拓展。從北京出版集團(tuán)引進(jìn)的文學(xué)作品《人生》,成為俄羅斯國(guó)立師范大學(xué)講授中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的授課用書。本月,尚斯翻譯出版的何建明作品《革命者》榮獲俄羅斯出版商協(xié)會(huì)“2021年度最佳圖書獎(jiǎng)”,成為多年來首次獲得該獎(jiǎng)項(xiàng)的外國(guó)作家作品。

        活動(dòng)結(jié)束時(shí),不少人仍依依不舍,紛紛希望通過俱樂部平臺(tái)和活動(dòng),讓更多的中俄讀者了解對(duì)方國(guó)家的作家和文學(xué)作品。當(dāng)聽到“等疫情完全結(jié)束后,俱樂部每年將努力促成至少兩批兩國(guó)當(dāng)代作家互訪交流”的消息時(shí),大家都開心地笑了。

         ?。ü饷魅?qǐng)?bào)莫斯科6月13日電)

      (責(zé)編: 常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。