亚洲精品揄拍自拍首页,久久国产综合91,久久人人做人人妻人人玩精品vr,久久综合久久无码

  • <rp id="b40sa"><menu id="b40sa"></menu></rp>
  • <table id="b40sa"><p id="b40sa"></p></table>

    <table id="b40sa"></table>

  • <progress id="b40sa"></progress>
      <var id="b40sa"><track id="b40sa"><ins id="b40sa"></ins></track></var>
      中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 文化

      賡續(xù)梅韻出海華章

      發(fā)布時(shí)間:2022-04-25 16:31:00來(lái)源: 人民日?qǐng)?bào)海外版

       

        1930年2月17日,紐約百老匯四十九街戲院,梅蘭芳訪美首場(chǎng)演出正式拉開帷幕。當(dāng)日,《紐約世界報(bào)》發(fā)表評(píng)論道:“梅蘭芳在舞臺(tái)出現(xiàn)三分鐘,你就會(huì)承認(rèn)他是你所見到的一位最杰出的演員。演員、歌唱家和舞蹈家,三位一體,結(jié)合得那樣緊密無(wú)間,你簡(jiǎn)直看不出這三種藝術(shù)相互之間存在什么界限,這在京劇里確實(shí)是渾然一體而不可分解的?!?/p>

        梅蘭芳在美國(guó)的演出轟動(dòng)劇界,戲劇家、評(píng)論家好評(píng)不斷。而在這次訪美之前,梅蘭芳于1919年、1924年兩次訪日演出,已在亞洲文化圈聲名大噪;訪美演出之后,1935年在蘇聯(lián)演出又引起轟動(dòng)。梅蘭芳數(shù)次出訪演出,將中國(guó)傳統(tǒng)戲劇成功融入世界潮流,成為當(dāng)年中外文化交流里程碑式的事件。

        盡管梅蘭芳離開我們已經(jīng)60年了,但自2022年初梅蘭芳紀(jì)念館等單位在國(guó)家博物館舉辦《梅瀾芳華——梅蘭芳藝術(shù)人生展》以來(lái),社會(huì)各界人士踴躍參觀,好評(píng)如潮。近日,梅蘭芳紀(jì)念館整理出版梅蘭芳經(jīng)典口述史《舞臺(tái)生活四十年》(典藏版),推出《梅蘭芳藝術(shù)人生文叢》(10種),再度形成多媒體傳播下梅蘭芳藝術(shù)的關(guān)注熱潮。確實(shí),梅蘭芳作為20世紀(jì)耀眼的藝術(shù)大師、文化巨匠,他的藝術(shù)、他的思想精神、他所構(gòu)建的表演藝術(shù)體系以及他所體現(xiàn)的文化自覺(jué)、文化傳播,至今仍有持久深遠(yuǎn)的影響。梅蘭芳藝術(shù)的世界性,依然是我們今天需要系統(tǒng)深入總結(jié)和研究的課題。

        一

        梅蘭芳的世界意義,首先在于他最早把中國(guó)京劇帶出國(guó)門,并進(jìn)入世界舞臺(tái),使得中西戲劇步入平等交流和相互對(duì)話的空間,這是梅蘭芳藝術(shù)的獨(dú)到貢獻(xiàn)。

        1935年,德國(guó)戲劇家布萊希特在莫斯科觀看梅蘭芳演出后不久,即寫出了《中國(guó)的第四堵墻:論中國(guó)戲劇的幻滅效果》。意大利藝術(shù)批評(píng)家馬可·斯科蒂尼認(rèn)為,這本書是布萊希特對(duì)20世紀(jì)國(guó)際戲劇史做出的最為深遠(yuǎn)、最為不凡的貢獻(xiàn)之一。在關(guān)于梅蘭芳的論述中,布萊希特首次使用了術(shù)語(yǔ)“間離效果”,這意味著梅蘭芳藝術(shù)為布萊希特的研究提供了理論界定,幫助他找到了一種與建立在自然主義幻想基礎(chǔ)上的歐洲資產(chǎn)階級(jí)戲劇完全不同的表演手法。

        如果說(shuō)將梅蘭芳與斯坦尼斯拉夫斯基、布萊希特并譽(yù)“世界三大戲劇體系”源于中國(guó)學(xué)者的理論歸納,那么美國(guó)著名戲劇家、劇評(píng)家斯達(dá)克·楊提出京劇與希臘古劇、伊麗莎白時(shí)代戲劇“頗為相似”的認(rèn)識(shí),則可視為西方人眼里的“三大戲劇”比較觀,他直言,“梅蘭芳的戲劇是我所見到的一種對(duì)希臘古劇最深刻的詮釋”。

        因而,梅蘭芳“走出去”的貢獻(xiàn)和影響,不僅在于梅蘭芳首次把京劇藝術(shù)帶到西方,更重要的是梅蘭芳的藝術(shù)影響了西方戲劇和當(dāng)代藝術(shù),引發(fā)歐美、蘇俄戲劇界及藝術(shù)界從中國(guó)戲曲吸納、借鑒舞臺(tái)藝術(shù)所具有的可能性,從而反思自身戲劇的局限性。作為中國(guó)戲劇代表與文化符號(hào),梅蘭芳長(zhǎng)久深刻地影響世界戲劇的發(fā)展,迄今仍可說(shuō)沒(méi)有第二人。

        二

        梅蘭芳訪日、訪美、訪蘇三國(guó)五次演出的成功,除了中國(guó)京劇藝術(shù)的獨(dú)特魅力以及梅蘭芳精湛表演帶給外國(guó)觀眾的視聽沖擊之外,究其根本,還在于出訪演出本身就是梅蘭芳主動(dòng)弘揚(yáng)傳統(tǒng)藝術(shù)、具有文化自覺(jué)的體現(xiàn)。

        梅蘭芳出身梨園世家,經(jīng)歷坎坷,學(xué)藝勤勉。他年輕成名,卻不驕不躁,虛懷若谷,有強(qiáng)烈的追求和擔(dān)當(dāng)精神,時(shí)裝新戲、古裝新戲等創(chuàng)作便可見出他的不凡。梅蘭芳所處的時(shí)代,是一個(gè)革故鼎新、風(fēng)云多變的時(shí)代,封建王朝沒(méi)落衰朽,外來(lái)思想文化潮水般涌來(lái),人們?cè)诳吹轿鞣酱瑘?jiān)炮利的同時(shí),也感受到其科技文化的領(lǐng)先,傳統(tǒng)戲曲自身的信心已經(jīng)搖搖欲墜。在這樣的時(shí)代背景下,梅蘭芳的堅(jiān)守和“走出去”本身即是一種光大,而通過(guò)出訪演出獲得的轟動(dòng)效應(yīng)也是對(duì)文化焦慮最好的回應(yīng)和證明。

        1913年之后,梅蘭芳的收入已相當(dāng)可觀,他不僅被中國(guó)觀眾所熱捧,也為居華的外國(guó)人所喜歡。盡管演員在當(dāng)時(shí)是一種謀生職業(yè),然而梅蘭芳出訪國(guó)外的目的并不是從經(jīng)濟(jì)觀點(diǎn)著眼的。1919年,梅蘭芳在首次訪日演出后說(shuō)道:“這僅僅是我企圖傳播中國(guó)古典藝術(shù)的第一炮,由于劇團(tuán)同志們的共同努力,居然得到日本人民的歡迎,因此我才有信心進(jìn)一步再往歐美各國(guó)旅行演出。”

        梅蘭芳出訪演出的成功,還緣于每次行前精心的準(zhǔn)備。以訪美為例,1930年之行經(jīng)歷了近10年的籌措準(zhǔn)備,涉及各個(gè)方面的工作。與其同行的戲曲理論家齊如山在《梅蘭芳游美記》里詳細(xì)介紹了全過(guò)程。首先,梅蘭芳及其團(tuán)隊(duì)分工細(xì)致而明確,由馮幼偉負(fù)責(zé)籌款及外交事項(xiàng),吳震修等負(fù)責(zé)了解美國(guó)觀眾的愛(ài)好,齊如山擔(dān)任宣傳、著書、繪圖,梅蘭芳則設(shè)計(jì)制作舞臺(tái)裝置及服裝道具的圖案和色彩,而劇目的選擇則由大家出主意并征求熟悉美國(guó)情況的中外友人的意見。

        考慮到外國(guó)人看中國(guó)戲,“排場(chǎng)、行頭、舉止、動(dòng)作等等還容易入眼”,“惟獨(dú)歌唱一層,最不容易順耳”,梅蘭芳及其團(tuán)隊(duì)編輯了《梅蘭芳歌曲譜》,把預(yù)備出訪演出的戲中唱段,譜成五線譜。具體來(lái)說(shuō),先由琴師徐蘭沅、馬寶明記寫傳統(tǒng)工尺譜,再由劉天華譯為五線譜。琴師持胡琴、笛子校對(duì)一稿,接著劉天華以小提琴試奏,琴師再進(jìn)一步校改。然后,交由梅蘭芳反復(fù)演唱,劉天華再依腔修改,并將修改記寫的曲譜以小提琴演奏給梅蘭芳等聽,征求意見。改譜工作前后持續(xù)了七八個(gè)月,又由汪頤年代為畫譜,楊筱蓮、曹安和、周宜校對(duì),最終告成。與此同時(shí),團(tuán)隊(duì)還著手準(zhǔn)備《梅蘭芳訪美圖譜》的編撰工作,繪制了包括行頭、古裝衣、冠巾、扮相、臉譜、舞譜、切末樂(lè)器等種類繁多的近2000幅作品,不僅精致美觀,而且有中英文對(duì)照,也在宣傳方面起了很大作用。

        這些準(zhǔn)備不僅使一般觀眾能夠領(lǐng)略東方之殊,而且讓美國(guó)戲劇、藝術(shù)工作者能夠跨越文化,從專業(yè)角度認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)梅蘭芳,推動(dòng)梅蘭芳及所代表的中國(guó)戲曲藝術(shù)真正與西方戲劇形成對(duì)話和交流。

        梅蘭芳的演出不是浮光掠影的曇現(xiàn),而是從藝術(shù)層面打動(dòng)并進(jìn)入西方主流戲劇的一次碰撞。在熱鬧的掌聲鮮花和媒體不絕如縷的稱贊背后,梅蘭芳藝術(shù)和中國(guó)戲曲表演體系對(duì)西方戲劇、當(dāng)代藝術(shù)創(chuàng)作產(chǎn)生深刻影響,使得“中國(guó)話語(yǔ)”走入西方戲劇理論。至今,“梅蘭芳與20世紀(jì)國(guó)際舞臺(tái)”仍然是西方戲劇界學(xué)者探討的一個(gè)重要話題。因?yàn)槊诽m芳,西方戲劇創(chuàng)作出現(xiàn)更多交流、交融和新變;因?yàn)槊诽m芳,中國(guó)戲曲成為世界戲劇大家族不可或缺的一員。梅蘭芳所代表的中國(guó)戲曲表演譜系納入世界舞臺(tái),真正構(gòu)筑起世界戲劇的多元形態(tài)和整體面貌。

        三

        人們常說(shuō),越是民族的越是世界的。不同歷史和國(guó)情,不同民族和習(xí)俗,孕育了不同文明,使世界更加豐富多彩。作為文明古國(guó),中國(guó)有5000年?duì)N爛輝煌的歷史,綿延不絕,形成獨(dú)特的中華文化思想體系。京劇根植于傳統(tǒng)文化沃土,有著深厚的文化底蘊(yùn)。梅蘭芳的藝術(shù)不僅是語(yǔ)言、聲音、身段、舞蹈層面的,更是思想和精神層面的。他所接受的啟蒙教育和學(xué)戲技藝,都打上傳統(tǒng)深深的烙印。對(duì)傳統(tǒng),他有著比一般人更深的理解和熱愛(ài)。

        梅蘭芳也是緊跟時(shí)代,與時(shí)俱進(jìn)的,他是守正創(chuàng)新的代表。在傳統(tǒng)文化遭受攻訐、批評(píng)時(shí),他將作為“舊文化”代表的京劇藝術(shù)推向了一個(gè)新的歷史高度。舊時(shí)演員多為窮苦人出身,在學(xué)藝練功和提高技藝方面,或者可以技藝超群,但受文化程度所限,對(duì)所演作品意涵及人物的理解難達(dá)深處。而思想性恰恰是梅蘭芳超凡脫俗、達(dá)于藝術(shù)前列,使其具有高度文化自覺(jué)的重要原因。這種思想性同樣體現(xiàn)于他的歷次出訪演出。梅蘭芳訪日、訪美、訪蘇演出,不僅考慮自己的藝術(shù)表演,更著眼于了解和關(guān)注對(duì)象國(guó)的歷史文化、戲劇傳統(tǒng)、觀眾接受,努力克服文化和語(yǔ)音的差異與不同,做到知己知彼。

        梅蘭芳屬于20世紀(jì),也屬于21世紀(jì),也屬于新時(shí)代。梅蘭芳經(jīng)驗(yàn)是中華文化傳播的寶貴財(cái)富。今天,中國(guó)綜合實(shí)力不斷增加,新時(shí)代為文藝繁榮發(fā)展提供了前所未有的廣闊舞臺(tái);今天,劇團(tuán)體制已經(jīng)發(fā)生根本變化,支持劇團(tuán)的經(jīng)費(fèi)愈益充足;信息通信拉近了國(guó)與國(guó)、人與人的距離,中外文化的交流愈益頻繁。我輩應(yīng)從梅蘭芳“走出去”的生動(dòng)案例和寶貴經(jīng)驗(yàn)中汲取養(yǎng)分,更好推動(dòng)中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國(guó)特色、體現(xiàn)中國(guó)精神、蘊(yùn)藏中國(guó)智慧的優(yōu)秀文化。

       ?。ㄗ髡邉?禎 為梅蘭芳紀(jì)念館館長(zhǎng))

       ?。ū疚膱D片由梅蘭芳紀(jì)念館提供)

      (責(zé)編: 常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。